2009年8月3日

TWIT

今天早上看新聞說英國跟澳洲有針對日本所謂的"敗犬"有個新名詞, TWIT: Teenage Women in Thirties (過30的青少女)

新聞說這是比敗犬這個名詞要好聽的形容辭.....are you sure?!?!

Do you know what a twit is?

根據Google字典的解釋:

TWIT: a silly or annoying person 笨蛋;傻瓜;討厭鬼

這有比較好聽嗎???

為什麼當男人refuse to grow up, 用的形容詞是Peter Pan Syndrome (彼得潘症候群), 而女人不是用敗犬要不就是twit?

姐妹們阿, we'll really become twits if we start referring to ourselves as TWIT!

2 則留言:

Howard 提到...

Twit is also a popular Tech / gadget podcast network (www.twit.tv), as well as a social networking site - Twitter.com. hehehe

Soph d'TwiT 提到...

http://teenagewomeninthirties.blogspot.com/

you might like my blog too:)